Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
我只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。
Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.
我们必须以友好但坚定方式提醒它们。
Cependant, rien ne le leur interdit non plus.
但也未禁止它们做。
Le nouveau siècle sera le leur, pas le nôtre. »
新界将属于们,而不是我们。”
Nous le leur devons, et nous le devons aux générations futures.
我们应当们和子孙后代建设界。
Mais ils échoueront, permettez-nous de le leur dire très clairement.
然而,我们想非常明确地告诉们,们将失败。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨们,因确是事实。
Les Israéliens ne se sentent toujours pas en sécurité dans le leur.
以色列也尚未在自己国家感到安全。
Les Israéliens ont leur État; les Palestiniens ont besoin d'avoir le leur.
以色列人有们国家,巴勒斯坦人需要自己国家。
Après tous les votes, les représentants auront la possibilité d'expliquer le leur.
在进行所有表决之后,代表们将有机会解释投票立场。
Après tous les votes, les représentants auront à nouveau la possibilité d'expliquer le leur.
在进行所有表决之后,各位代表将再次有机会解释投票。
Le rôle qui est le leur en cas de réserve illicite doit être étudié soigneusement.
对于不允许提具保留问题,们作用值得认真研究。
Il est probable que toutes les opérations de maintien de la paix ont le leur.
所有维持和平特派团都可能有类似准则。
Avez-vous présenté le nouveau camarade aux autres ? Je le leur ai présenté.
你把新同学介绍给大家了吗? -我已经把介绍给大家了。
Les biens acquis par les conjoints durant le mariage leur appartiennent en commun.
双方在婚姻期间获得财产是们共同财产,婚前属于配偶其中一方拥有财产个人财产。
Les citoyens des régions concernées sont ceux qui connaissent le mieux leur région.
有关区域公民最了解本区域。
Si elles en font la demande, le Secrétariat leur prête son assistance (Autriche).
不过,如有要求,秘书处将提供援助(奥地利)。
Je ne serais pas surpris que le Hezbollah leur ait imposé de rester.
如果真主党让们留下,我并不感到意外。
Pendant leur séjour à Chiraz, le requérant leur a souvent rendu visite.
们住在公寓里时,申诉人经常去看望们。
Quant aux autres catégories de patients, le Gouvernement leur fournit deux médicaments gratuits.
对于其类患者,政府免费提供两种药物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous sauvez la vie aux gens, et vous le leur cachez !
您救了别人的命,还要瞒着别人!
On le leur laisserait à trente-six mille.
店里可以作三万六千让给他俩。
Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?
他否要把自己额上的黑影加深并使他们额上的乌云也加厚?
Ah bon ! Même les personnalités politiques ont le leur ?
真的吗!即使那些政客们也有?
Des villageois de Qijia étaient venus pour donner le leur.
齐家屯的几十位农民来给她献血。
L'enfant n'est pas le vôtre, il est le leur.
这个孩不你的,他们的。
Dites donc franchement votre pensée, nous n’irons pas le leur répéter.
“您就把您对他们的看法坦率地说出来吧,我们不会告诉他们的。”
En fait, c’est aussi le leur, et celui de tous les pays.
事实上,这也他们的阳历,所有国家的阳历。
D’où ils venaient, apparemment. Je ne le leur ai pas demandé.
“看朝来的方向走。我没问他们。”
Mais si vous savez d'où ça vient, il faudrait peut-être le leur dire.
但如果你们知道它来自哪里,也许应该告诉他们。
Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.
一个多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性获得选举权。
Comme je le disais, leur nombre est considérable.
正如我所说的,它们的数量相当大的。
Je peux dire : C'est le leur.
我可以说,这他们的狗。
Il faudra que « le père » leur donne de l’éducation.
“应当由‘父亲’来给他们受点教育了。”
Quinze kilomètres avant le village, leur voiture tombe en panne.
在距村落15千米的地方,他们的车发生了故障。
Renaud : Oui, je le leur ai dit, ne t’inquiète pas.
的,我说了,不用担心。
Vous allez donc remplacer " à mes parents" par le pronom " leur" .
你们可以使用代词“leur”替换“à mes parents”。
Au bout de cinq minutes, le bandit leur fit signe de s’arrêter.
走了分钟,那强盗示意叫他们停步。
Une femme : Ça, pour en être sûre, tu aurais dû le leur demander.
要想确定这件事,你要问问他们意见。
Même ceux qui gardent le mieux leur doudou finissent par se le faire voler.
就算有些玩具被保护得很好,他也一能够偷走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释